- No.201「関の山」は山じゃなかった!「高嶺の花」「玉の輿」も意外すぎる言葉の由来
- No.200「小松菜」の名付け親は将軍・徳川吉宗?江戸時代まで遡る身近な野菜に隠された意外な歴史
- No.199晴れ舞台をなぜ「檜舞台」という?『日本書紀』に行き着く、ヒノキが別格な存在である理由
襦袢、かるた、金平糖も実はポルトガル語!身の回りには南蛮文化が溢れていた:2ページ目
合羽

所謂、レインコート。ポルトガル語の「cape」(カッパ)から転じました。(というか、そのまま…)
写真右側にいる男性2人が着用している黒いコートがカッパです。彼らは宣教師。当時来日した宣教師の多くはこのような黒いコートを着ていました。防水性に優れていたため、江戸時代に雨の日用のコートとして開発され、現在の雨合羽になりました。
バックナンバー
- No.201「関の山」は山じゃなかった!「高嶺の花」「玉の輿」も意外すぎる言葉の由来
- No.200「小松菜」の名付け親は将軍・徳川吉宗?江戸時代まで遡る身近な野菜に隠された意外な歴史
- No.199晴れ舞台をなぜ「檜舞台」という?『日本書紀』に行き着く、ヒノキが別格な存在である理由
- No.198「同じ穴の狢(むじな)」って結局なに?むじなの正体と“同じ穴”になった意外な理由
- No.197語源が切なすぎる…湯たんぽの漢字はなぜ「湯湯婆」と書く?由来と歴史をたどる