手洗いをしっかりしよう!Japaaan

語源が切なすぎる…湯たんぽの漢字はなぜ「湯湯婆」と書く?由来と歴史をたどる

語源が切なすぎる…湯たんぽの漢字はなぜ「湯湯婆」と書く?由来と歴史をたどる

お湯を入れて暖をとる湯たんぽ。冬の風物詩として私たちの生活に溶け込んでいますが、皆さんは使っていますか?

この湯たんぽ、漢字では「湯湯婆」と書きます。なぜこのようになったのでしょうか。その由来を調べてみると、実に切ない情景が浮かんできました。

「お湯の妻」を抱きしめて暖をとる

湯たんぽの期限は中国大陸の唐王朝時代(7世紀初頭~10世紀初頭)と考えられており、元は「湯婆(タンポー)」や「湯婆子(タンポーズ)」などと呼ばれています。

湯は文字通りお湯のこと。婆は現代日本の私たちがイメージする老女ではなく、妻を意味する言葉です(現代中国語でも老婆で妻を指します)。また、ここでの子は単なる接尾語で、あってもなくても意味は変わりません。

つまり湯婆とは「お湯の妻」もっと直截に言えば「お湯を入れて妻代わりに暖をとるもの」という意味になります。

身体を温め合う家族がいない独り身の男性が、布団の中で背中を丸めながら湯たんぽを抱きしめる……そんな情景が目に浮かぶようで、切なさが止まりません。

室町時代から始まった日本の湯たんぽ史

そんな湯たんぽが日本に伝来したのは室町時代。文献上の初出は文明16年(1484年)に出版された国語辞典『温故知新書』や、同年から始まる日記『蔗軒日録(しゃけんにちろく)』に記されています。

日本に現存する最古の湯たんぽは岐阜県多治見市で出土した「黄瀬戸織部流し湯婆(きぜとおりべながしたんぽ)」。詳細は不明ですが、緑色の釉薬に高価な銅が使われていることから、高貴な身分の人が用いたものでしょう。

また徳川家康が使用したという「桑木地葵紋散蒔絵湯婆(くわきじあおもんちらしまきえたんぽ)」も現存しています。こちらは桑材で脇息のような形状で、中は錫板を内張り、外には葵紋が散りばめられました。

2ページ目 犬を愛した徳川綱吉は犬型の湯たんぽを使用

 

RELATED 関連する記事