明治の武家娘がアメリカで大ベストセラーに!なぜ杉本鉞子の『武士の娘』は海外で愛されたのか:2ページ目
苦難の中から開けた道
夫を亡くした後、鉞子は日本で、英語教師などの仕事に就きました。女性が働いて家計を支えることが今ほど一般的ではなかった時代です。それでも彼女は英語力を生かしながら生活の基盤を築いていきました。1916(大正5)年、鉞子は子供たちの教育環境などを考え、再びアメリカへ渡る決断をします。
二度目の渡米は、その後の人生を大きく変える出来事となりました。ニューヨークに住み、日本の家庭生活や文化を紹介する記事を、新聞や雑誌に寄稿するようになりました。鉞子の記事は、多くの読者の関心を集めました。
そこに描かれたのは、海外から見た日本ではなく、日本で暮らした日本人が語る本当の日本の姿。当時のアメリカ人は、鉞子の書く日本人の暮らしや考え方に、大きな感銘を受けたのでした。
『武士の娘』の成功
1925(大正14)年、鉞子は、とうとう『武士の娘』を出版しました。この作品は自伝的な内容で、日本で暮らした幼少期の様子からアメリカでの生活までが描かれています。
当時の欧米では、日本について紹介する本はあっても、日本人女性自身が自らの人生を語る機会は、そう多くありませんでした。本書の中には、武家のしつけや家族との思い出、年中行事の様子などが登場します。
読者は遠い国の文化を知るだけでなく、一人の女性の成長物語としても作品を楽しみました。『武士の娘』は各国語に翻訳され、やがて、鉞子の名前は海外で広く知られるようになります。
日本文化を伝えた教育者
鉞子は作家としてだけでなく、日本文化を紹介する活動にも力を注ぎました。アメリカではコロンビア大学で日本語や日本文化を教えています。
当時、アメリカ人が日本について学べる機会は限られていました。そのことを考えると、日本で生まれ育った人物から直接話を聞けることは、学生たちにとって貴重な経験だったはずです。鉞子は、着物姿でキャンバス内を歩き、教壇にたったようです。
当時のアメリカで着物姿の日本人女性を見る機会は多くありませんでした。その姿は学生たちの記憶にも残ったと考えらえます。